【賀年菜】發菜蠔豉冬菇燜豬手Braised Pork Knuckles with Mushrooms in Dried Oyster and Black Moss #冬菇燜豬手 #發菜蠔豉冬菇燜豬手 這道菜用上了髮菜和蠔豉(乾牡蠣),取其諧音為"發財好巿",寓意吉祥,廣東人過年一定少不了「髮菜蠔豉」這道賀年菜,也是最好彩頭的賀年菜之一。 【賀年菜】發菜蠔豉冬菇燜豬手 Braised Pork Knuckles with Mushrooms in Dried Oyster and Black Moss 材料: 豬手 半隻切件 (洗凈,焯水) 冬菇/花菇 100克 (冬菇預早一日用水浸軟,後洗凈,去蒂) 蠔豉 100克 發菜 適量 姜 150克 (拍扁) 蒜米 5-6辦 (拍扁) 香料 少許(丁香,八角,桂皮 ) 調味料: 生抽 2大匙 老抽/黑嗮油 2大匙 蠔油 2大匙 做法: 1)放入老姜和蒜米炒乾水分,倒入少許油,爆香,放入香料 (丁香,八角,桂皮 )加入已焯水的豬手,冬菇炒一炒, 2)放入調味料(生抽 2大匙,老抽/黑嗮油 2大匙,蠔油 2大匙),放入 蠔豉(先洗凈) ,如果喜歡冬菇蒂也可以放入 3)加入清水,清水蓋過面,然後蓋上蓋,用小火炆1.5小時,最後15分鐘加入發菜,即可 Braised Pork Knuckles with Mushrooms in Dried Oyster and Black Moss Ingredients: Pork knuckles, cut in half (wash and blanch) 100g of mushrooms (soak the mushrooms in water one day in advance, wash and remove the stalks) 100g dried oyster Black Moss 150 grams of ginger (flattened) Garlic 5-6 to do (beat flat) Mix Spices (cloves, star anise, cinnamon) seasoning: 2 tbsp light soy sauce 2 tbsp dark soy sauce/black oil 2 tbsp oyster sauce Practice: 1) Add the ginger and garlic and stir-fry, add a little oil, sauté, add the mix spices (cloves, star anise, cinnamon), add the blanched pork knuckles, and stir-fry the mushrooms. 2) Add seasonings (2 tbsp light soy sauce, 2 tbsp dark soy sauce, 2 tbsp oyster sauce), add dried oyster, if you like mushroom stalks, you can also add 3) Add water, then cover, simmer over low heat for 1.5 hours, and add the Black Moss last 15 minutes. Shadajie Kitchen 傻大姐美食厨房 更多视频/文章……
分享: |
本站部份资源来自网络分享并注明出处,若有侵权或不良资源请联系删除。|联系我们|手机版|打工族生活理财
GMT+8, 2024-11-25 22:43 , Processed in 0.021991 second(s), 19 queries .
Powered by Discuz! X3.5
© 2001-2023 Discuz! Team.